Роман Димов
|
7 октября 2013 года в 01:34
Важно, не в каком вузе - государственном или коммерческом - учиться, важно, как, чему и почему. Я давно закончил МИИЯ, где не всегда был добросовестным студентом, т.к. на младших курсах лоботрясничал, но, как ни странно, полученных здесь знаний мне с лихвой хватает до сих пор. Возможно, потому что учился у мегапреподов английского языка: Хайловой Ирины Михайловны, Фроловой Ирины Григорьевны, Неязовой Александрины Алиевны, Мичуриной Калерии Александровны, Сазыкиной Татьяны Александровны, Анашкиной Елены Викторовны, Самсоновой Елены Валерьевны и Яковлева Олега Федоровича. Низкий поклон им за интересные семинары и лекции, добротные знания вокубуляра, грамматики, хороший прононс и умение переводить. Особый респект Неязовой А.А., которая на 3 курсе так деликатно "вправила мозги", что у меня и моих сокурсников с ЯИК появилась мотивация к учебе и желание стать таким же эрудированным профи как она. Конечно, среди ее коллег по МИИЯ были и методически слабые, никчемные преподы, которые либо "гнали пургу" из-за незнания предмета, либо делали немало "ляпов" в языке, либо вовсе не заморачивались над исправлением наших ошибок, поскольку, по их словам, 1) Коммуникация - главное, 2) ошибки уйдут с практикой, 3) даже среди носителей языка есть малограмотные. Но их, славо богу, было мало, и они в МИИЯ не задерживались.
Нынешние студенты винят институт за плохое качество обучения, называют МИИЯ "помойкой", обзывают учителей... но не спешат переводиться, догадываясь, что в престижном вузе придется "пахать", а переход в непрестижный подтвердит, что они "сменяют шило на мыло". Поверьте, адаптация в новом студенческом сообществе может затянуться на целый год. Все ли готовы к тому, что у новых преподавателей будут совершенно другие требования и критерии оценки сформированных в другом вузе навыков. Не боитесь ли вы стать "белой вороной", т.к. уровень вашей языковой компетенции будет постоянно сравниваться (и часто не в вашу пользу) с тем, что имеется у "сторожилов" группы. Будет ли вам комфортно, если вы станете учениками асов, подобных тем, которые когда-то обучали в МИИЯ меня. Знаете ли вы, что все мегапреподы в МИИЯ - совместители, а основное их место работы - в МГУ, МГЛУ, РУДН или Университе печати? Да, они дают много, но и спрашивают будь здоров! Готовы ли к настоящей серьезной учебе? Например, выполнить к следующему уроку перевод на 3 листа (не страниц), написать эссе на 5 листов, сделать упражнения на полтетрадки, стилистический анализ на 2 листа, сделать скрипт новостного видеоролика + прочитать 50-70 стр. художественной книги на англ.яз... При этом для успешной успеваемости необходимо заниматься не меньше 3-4 ч иностранным языком каждый день! А вы мечтаете еще о внеклассных мероприятиях и кружках! Да и гормоны бурлят! Разумеется, не так страшен черт, как его малюют, если есть у тебя и терпение, и труд. Советую вам сначала закончить один вуз, а уж потом другой. Я, например, после МИИЯ закончил журфак МГУ, теперь пишу статьи для Moscow Times. Не жалею, что после школы пошел в МИИЯ, а не в универ. Здесь меня научили по-настоящему думать и учиться, помогли осознать, что каждый человек - творец своей судьбы, что мотивация и самообразование - главное в обучении. "Учись учиться" - вот, прежде всего, чему я научился в МИИЯ.
|